L’ambassade d’Egypte au Sénégal va traduire en langue arabe l’ensemble des écrits de Cheikh Anta Diop afin que ce peuple auquel il a consacré l’essentiel de ses travaux puisse connaitre le contenu de ses œuvres, a annoncé, vendredi à Dakar, le Professeur Iba Der Thiam.
»L’ambassadeur d’Egypte a dit que son pays a décidé de traduire en arabe, tous les écrits de Cheikh Anta Diop de manière que l’on puisse les porter à la connaissance du pays auquel il a consacré l’essentiel de ses travaux’’, a-t-il dit.
Le Professeur Thiam s’exprimait lors de la conférence inaugurale annuelle de rentrée de l’Université Cheikh Anta Diop (UCAD) de Dakar pour rendre hommage au parrain de cet établissement universitaire décédé le 7 février 1986. Une série d’activités est prévue pour marquer le 29-eme anniversaire de la disparition du savant.
Le professeur Théophile Mwené Ndzalé Obenga a introduit le thème de cette conférence axé sur « L’enseignement des humanités égypto-nubiennes en Afrique noire : quels fondements scientifiques ? Quelles conditions de mise en œuvre ? ».
Connu dans le monde intellectuel pour la défense de sa vision de l’histoire africaine recentrée sur les préoccupations des chercheurs et intellectuels africains, le Professeur Obenga a plaidé pour la création d’un Centre panafricain d’égyptologie où »la grandeur de la pensée égyptienne sur le profond humanisme » sera enseignée.
Il a insisté sur la »légitimité » pour les Africains de renouer avec les valeurs de l’Egypte ancienne.
»Vous avez formaté des consciences qui aujourd’hui sont prêtes à prendre en charge ce projet de création de centre panafricain d’égyptologie. Je salue brillamment l’esprit, la vision mais également la structure et une partie du contenu’’, a dit le professeur Iba Der Thiam au terme l’intervention du continuateur et disciple de Cheikh Anta Diop.
Selon l’historien, les Sénégalais s’engagent à tout mettre en œuvre pour la réalisation de cet objectif. ‘’Nous aurons enfin donné au peuple africain l’arme dont il a besoin pour pouvoir se libérer définitivement, récupérer son passé et son héritage et envisagé l’avenir’’, a-t-il ajouté.
»Progressivement les consciences sont en train de s’armer, de se préparer au combat du futur. La conscience est toujours un pouvoir’’, a-t-il indiqué.
Le Professeur Obenga a plaidé, au cours de cette rencontre, pour la création d’un Centre panafricain d’égyptologie où »la grandeur de la pensée égyptienne sur le profond humanisme » sera enseignée, insistant sur la »légitimité » pour les africains de renouer avec les valeurs de l’Egypte …
Source :
http://www.sen360.com/actualite/vers-la-traduction-en-arabe-des-ecrits-de-cheikh-anta-diop-245105.html
Commentaires
commentaires